Лингвокультурологическая интерпретация культуры

Культура по-разному трактуется учёными. Среди наиболее популярных в лингвокультурологии дефиниций феномена культуры можно упопянуть следующие: мировосприятие и миропонимание того или иного народа, обладающее семиотической природой (В. Н. Телия), результат действия законов смыслообразования, система его принципов и результатов (Н. Ф. Алефиренко), совокупность концептов (Ю. С. Степанов), способ коллективного структурирования мира, помогающий людям избежать хаоса (Э. Сепир, З. Фрейд), система символов (Ю. М. Лотман) и мн. др.

В понятие культуры включается не только концептуальный аспект, но и семиотический, рассматривающий вопросы формирования и функционирования знаков разной структуры, несущих культурную информацию. Эти процессы определяют три важнейшие функции культуры: аккумулирующую (мнемоническую, накопительную, сохраняющую), коммуникативную, генерирующую (креативную, порождающую).

Культура – это не только мировоззрение и миропонимание народа, но и совокупность знаковых систем, которые это мировоззрение выражают.

Общим в ментальном и знаковом толковании культуры является то, что она так или иначе связана с деятельностью человека – мыслительной или материальной. М. Гирдхам определяет культуру как одинаковый образ мыслей и способ деятельности.

Большой вклад в теорию семиотики культуры внёс Ю. М. Лотман. В этом параграфе мы кратко изложим основные положения его учения.

Культуру Ю. М. Лотман определяет как исторически сложившуюся совокупность семиотических систем (языков). По мнению учёного, одна знаковая система не может стать основой культуры.

Для механизма культуры необходимы, как минимум, две знаковые системы. Это свойство культуры Ю. М. Лотман называет гетерогенностью. Культура должна располагать, как минимум, двумя способами кодирования информации, которая передаётся различными языками культуры.

Их возникновение происходит в результате расщепления наиболее активного языка или соединения двух разных языков в один. Например, естественный язык расщепляется на литературный и разговорный; из языка фото и естественного языка формируется язык кино.

Интересно
В процессе соединения различных языков в одно культурное пространство действуют две тенденции. С одной стороны, тенденция к разнообразию, увеличению числа языков, по-разному организованных; с другой – тенденция к единообразию, проявляющаяся в стремлении культуры осмыслить саму себя как единую, жёстко организованную систему.

В последнем случае культура формирует собственную модель, которую отражают специальные, нормативные тексты (например, «Поэтическое искусство» Никола Буало или теория трёх штилей М. В. Ломоносова).

Языки культуры находятся в постоянном взаимодействии. Ю. М. Лотман сравнивал этот процесс с звучанием партий различных инструментов в симфоническом оркестре.

С одной стороны, культура чутко реагирует на все изменения внешнего мира, с другой – ведёт постоянный диалог сама с собой.

Процесс развития культуры стихийный, поэтому периодизации культуры условны. В ретроспективе учёные представляют процесс развития культуры как закономерный. Ю. М. Лотман иллюстрирует это созданием гипотетической модели развития русской истории и языка, предложенной А. В. Исаченко.

Если бы в 1478 году Новгород поразил Москву (об одном несостоявшемся варианте истории русского языка) Всё развитие России сложилось бы совершенно иначе, если бы в конце ХV века Новгород, а не Москва, оказался руководящей, главенствующей силой объединяемой страны. И такая возможность реально существовала.

Новгород ХV века был почти что европейским городом, не знавшим ни коррупции, вызванной в оккупированной части страны татарщиной, ни жуткой азиатчины московского великокняжеского и боярского быта.

Опираясь на древнюю республиканско-демократическую традицию, поддерживая самые живые торговые и политические отношения со странами Запада, Новгород во главе объединённой Руси не допустил бы рокового изолирования страны от духовного и технического прогресса Европы эпохи Возрождения.

Идеи гуманизма, идеи Реформации не остановились бы на границах Польши и глубоко изменили бы облик отсталой Московитии, приобщая страну к главным источникам европейской мысли.

Весьма вероятно, что под влиянием Реформации в Новгороде появился бы первый перевод Библии не на почти что заумный древнеболгарский, а на живой русский язык.

Реакционная деятельность балканских эмигрантов, тянувших Москву вспять к Византии, не нашла бы себе почвы в условиях европеизации, истинная литература (а не только письменность) на русском языке появилась бы на два с половиной века раньше, и сам литературный язык отразил бы в себе не столько шамканье московской просвирни, сколько язык просвещённых новгородцев.

Литературный язык развивался бы не в оранжерейных условиях славянщины, не в затхлой среде малокультурного духовенства, а в демократической среде свободного города, духовно открытого на Запад, как и на Восток. 

Ю. М. Лотман учит, что развитие культуры происходит постепенно или по принципу взрыва. Эти две формы не могут существовать одна без другой.

На этапе до взрыва культура накапливает информацию, активно заимствует тексты иных культур, не создавая своих. Перед культурой существует несколько равнозначных возможностей дальнейшего развития.

Взрыв связан со случайным выбором одного варианта. На этом этапе культура проходит пик информативности. Формируются новые языки. На этапе после взрыва культура активно продуцирует собственные тексты.

Интересно
Итак, культура понимается как носитель информации, состоящий из знаков и знаковых систем, а также правил их использования. Наряду с функцией аккумулятора культура выполняет функцию генератора смыслов, который стимулирует в человеке процессы смыслообразования.

Поскольку этот процесс зависит от способности человека распознавать и интерпретировать знаки, культура как система в своём историческом развитии каждый раз предстаёт в новом свете и изменяет свои свойства в отношении к действительности. Культура постоянно изменяется как объект познания, представляя каждый раз новый источник информации.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)